domingo, 22 de xuño de 2014

Retrincos dun dilema de vidro...que non vexas como corta.

Malia non ser conhecedora imbatible da obra e vida de Castelao, opino que hai unha diferencia importante entre "Botar da túa casa alguén que busca aprehender, enriquecerse co teu modo de vida mentres ti aprendes tamén do seu." ou "Discutilo baseándose en argumentos." [Pra experimentar isto recomendo o Programa Parllaes, da Área de Catalán da USC] a "Botar da túa casa a quen só entra ca pueril intención de dicirche que o seu método é mellor por ter mais asociad@s, mentres o teu é unha bonhiga por ter sido minorizado, e en consecuencia...minoritario." [Pra entender isto recomendo botarlle un ollo a calquer libro de historia]. Ora sí, vendo por que cousas loita esta muller (que seica preside "Galicia Bilingüe") non sei de que me sorprendo: Nin que o castelán necesitara a súa axuda... Que Galicia, minha senhora, non é bilingüe. Galicia é diglósica. Di-gló-si-ca. Percíbese o matiz? Permítaseme marcar o concepto: Diglósica porque no canto de defender a casa, deixamos que entraran nela e que o cambiaran todo de sitio, con esa teoría de que "@s demais sempre fan mellores fill@s ca Nós". Se naqueles días tivesemos un pouco de criterio, un chisquinho de amor propio...teriamos logrado que a nosa cultura se tivera desenvolvido sen maior traba. Pero non soubemos estar á altura. Ti que opinas? Eu remítome á ligazón que tes eiquí abaixo. Non só polo contido, porén porque me chirría que a Voz de Galicia sone en castelán. Do mesmo xeito que me chirría de carallo que certas voces do reintegracionismo non coloquen un pronome a xeito. Pero sigamos: non soubemos estar á altura no seu día e agora arrastramos o complexo de inferioridade de quen dicía que o castelán era mellor, cando a única diferencia estriba en que namentres a nosa lingua pasaba polos séculos escuros, a súa era dignamente inculcada polas Américas. "Dignamente" significa "a sangue e espada". Extremista. Xo sei. Hai quen me considera extremista neste punto do discurso. E sereino, abofé que si! Serei extremista se iso significa pertencer á porcentaxe minorizada, que non ergueu un pau pra facer crer (coa violencia por argumento) que era "mellor". Suficientemente "mellor" coma pra xustificar a incalculable perda de vidas e culturas que tivo lugar na implantación daquela lingua que prometía civilizar ós pobos indios. "Extremista" implica que está socialmente aceptado que antes puideras matar pra convencer e que hoxe resultes violenta se falas galego sen xustificarte...ou se usas o feminino xenérico. Non tan por outra banda, a ventaxa esa tan defendida (de que co castelán te entendan por medio mundo) é o produto/a consecuencia/a filla espúrea dunha violación a pobos que vivían ben ata a visita de Colón, porque maloa que Américo Vespucio chegou antes, coido que non pasou á historia por non foderlles a vida. Que sí, auditorio: utilizo o castelán cando me é mester, claro que si! Pero non serei cómplice (das atrocidades que levaron a tal lingua ata onde está) relegando a minha lingua materna a un plano secundario, familiar ou rural, cando a persoa coa que interactúo pisa terra galega e consta das aptitudes precisas pra asumir unha lingua nova. Que careza das "actitudes" non é culpa minha. E ben, isto non é unha xustificación. Polas magnitudes, eu diría que é unha declaración de intencións. A intención de expresarme coma me sae...de dentro (Gracinhas Celso Emilio, pola sutileza). Párate a pensalo. Chamarlle xenófobo a Castelao, que promoveu a súa cultura coa arma da PA-LA-BRA. Chamárlle xenófobo a Castelao, que pasou media vida na Pampa e outra pouca en París...ven sendo tan coherente coma chamarlle nazi a unha xudea...e quedarse tan pancha, porque "¡Mira, mamá! ¡Salgo en el periódico!" E suponho que se sales falando castelán, igual ata parece que falas chea de razón. Saúde. E paciencia. Moita paciencia. http://www.lavozdegalicia.es/noticia/galicia/2014/06/21/gloria-lago-llama-xenofobo-castelao-blog/00031403378375206116515.htm

Ningún comentario:

Publicar un comentario